Go to MULTILATERAL in English
Pedir Cotización

TÉRMINOS Y CONDICIONES

  1. Definiciones

El término “Empresa” refiere a MULTILATERAL LTD (Registrada en Inglaterra y Gales bajo el número 12157697).

“Servicios” refiere a interpretación, consultoría, traducción, cursos en línea o cualquier otro servicio provisto por la Empresa.

El término “Cliente” refiere a la parte solicitante de Servicios por parte de la Empresa.

  1. Tarifas

Interpretación

La empresa provee servicios de interpretación en módulos calculados según la duración del evento puerta a puerta, incluido el tiempo de viaje, espera, asistencia y conexión.

Toda interpretación por fuera del tiempo estimado dentro del módulo contratado incurrirá en el cobro de tarifas adicionales.

La provisión de servicios de interpretación durante el fin de semana, feriados y después de las 21 en día laboral quedará sujeta a un recargo del 50%.

En el caso de servicios brindados fuera de Londres, la Empresa le cobrará al Clientes los gastos de viaje por medios de transporte públicos adecuados contra recibo, salvo que los intérpretes elijan viajar en automóvil; en ese caso, los gastos de traslado se calcularán según las millas recorridas puerta a puerta.

Servicios de Apoyo

Puede que las traducciones se encarguen a traductores externos que cuenten con sus propios Términos y Condiciones. En caso de que los mismos difieran de los Términos y Condiciones de la Empresa, la Empresa se lo comunicará al Cliente de antemano.

Todos los Servicios de Apoyo, tales como consultoría intercultural, serán cotizados por separado en atención a los requisitos y las necesidades del Cliente. 

Cursos, Talleres y Membresías

Se hará todo lo posible para describir adecuadamente los programas provistos por la Empresa y el valor educativo de los mismos.

Sin embargo, la Empresa no puede garantizar que los alumnos ganarán dinero como resultado de implementar las técnicas y las ideas incluidas en los programas de la Empresa. Los resultados que obtengan los alumnos serán la consecuencia de la combinación de distintos factores sobre los cuales la Empresa no tiene control alguno, tales como el estado financiero, el nivel de experiencia, las habilidades, el esfuerzo y la formación de los alumnos, así como los cambios en el mercado y la suerte.

Llevar adelante un negocio implica riesgos y el uso de la información incluida en este sitio web queda a total discreción de los alumnos. La Empresa provee contenido sin que eso implique garantías de ningún tipo. 

  1. Pago

El Cliente deberá cumplimentar el pago dentro de los plazos estipulados en la factura o el contrato de Servicios. La Empresa puede solicitarle a Clientes nuevos e individuos el pago por adelantado de los Servicios contratados.

La Empresa se reserva el derecho de cobrar un cargo fijo por atraso en el pago calculado al 8.75% del total de la/s factura/s vencidas. Además, si la Empresa no recibe el monto total de la/s factura/s más el cargo por pago atrasado dentro de los catorce (14) días después de la fecha de vencimiento, la deuda total será remitida a una agencia de cobro para su recupero.

  1. Cancelación y reprogramación

El Cliente puede cancelar y/o reprogramar los Servicios de interpretación y/o traducción por escrito y por adelantado. Sin embargo, quedará sujeto a los cargos por cancelación estipulados en el contrato de servicios.

La Empresa se reserva el derecho de cobrarle al Cliente por los cargos administrativos incurridos durante la preparación para la provisión de los Servicios solicitados.

  1. Obligaciones

La Empresa hará todo lo posible para proveerle al Cliente un servicio profesional y adecuado. Toda disputa relacionada con la calidad del Servicio provisto deberá resolverse según lo estipulado en los procesos de resolución de disputas de la Empresa. La Empresa no se hace responsable por demoras causadas por la falta de pronta respuesta por parte del Cliente o cuando no se permita el tiempo razonablemente necesario para la provisión de los Servicios.

Aspiramos a proveer un servicio impecable y tomamos todos los pasos necesarios para cumplir o superar las expectativas del Cliente. En el caso excepcional de que algo no salga bien, esté o no bajo nuestro control, haremos todo lo que esté a nuestro alcance a fin de rectificar la situación de inmediato y dentro de los 30 (treinta) días de haber entregado el trabajo. Lamentablemente, no podemos hacernos responsables de quejas presentadas después de los 30 (treinta) días de la provisión de los servicios, aunque haremos lo posible por rectificar la situación dentro de lo razonable. Toda queja o solicitud de cambio debe presentarse por escrito a [email protected]. Todas las facturas emitidas deberán ser abonadas dentro de los plazos estipulados independientemente de que exista una queja o revisión en proceso.

La Empresa y su equipo no serán responsable por ninguna pérdida, reclamo, daño, gasto u obligación incurridos por el Cliente durante el uso de los Servicios de la Empresa y su equipo. La Empresa hace todo lo posible para proveer los profesionales idóneos para cada trabajo, más allá de que la interpretación es más exigente que la traducción y, por lo tanto, conllevan un riesgo más alto. Si bien haremos lo posible para rectificar cada situación, la Empresa no se responsabiliza por las pérdidas sufridas como consecuencia de un error cometido por un intérprete o un traductor.

La Empresa no se responsabiliza por los cambios que el Cliente o terceros hagan a una traducción y/o interpretación luego de que la Empresa haya completado el trabajo. La Empresa y sus traductores/intérpretes no se responsabilizan por las consecuencias resultantes del trabajo realizado por terceros (incluidos otros traductores e intérpretes o agencias que no hayan sido contratadas por la Empresa).

  1. Confidencialidad

Tanto la Empresa con el Cliente tomarán medidas razonables para garantizar que toda información confidencial, tanto verbal como escrita, permanezca confidencial.

  1. No captación

Durante la provisión de los Servicios y por un periodo posterior indefinido, el Cliente no deberá solicitarle al equipo de profesionales de la Empresa que le provea servicios directamente sin la participación de la Empresa, salvo que los profesionales cuenten con el permiso de la Empresa para hacerlo.

  1. Cambios en los términos y condiciones

La Empresa se reserva el derecho de modificar los términos y condiciones de tanto en tanto. Todo cambio deberá hacerse de común acuerdo y contar con la firma de las partes.

  1. Jurisdicción

Estos Términos y Condiciones, así como todos los contratos entre la Empresa y el Cliente quedan bajo la jurisdicción de las leyes de Inglaterra y Gales.

  1. Revisión

Revisamos nuestros Términos y Condiciones con regularidad. La última revisión se realizó el 25 de febrero de 2022.